Страница 1 из 1

Как я Русифицировал Шаблон WordPress

Добавлено: 09 фев 2017, 22:52
DaimonSQ
Изображение
Добрый день! Шаблон WordPress был редактирован программой Notepad++ Сам шаблон можно найти по ссылке тут К движку шаблона имеется прописанный инсталятор для установки bd в MySQL Установка самой базы проста и не заурядна.
Начну с того, что существует программа,называется она Poedit, которая с помощью заранее вставленных функций выводит Вам слова и фразы доступные для перевода, но как мне кажется, все это занимает немного больше времени чем обычный ручной перевод.Хотя все зависит от количества контента на Вашем шаблоне. Подробнее о самой русификации с помощью этой программы можно узнать тут.

Как Вы уже поняли, речь пойдет именно о ручном переводе. Без всяких дополнительно добавленных строк в файл .htaccess.
Как по мне, то проще ручного перевода еще не найти. Здесь же мы сразу поймем плюсы этого "деревенского" метода. Во первых, не нужно быть человеком "Всея инглиш!" для этого как мы знаем существует переводчик. Во вторых, имея хотя бы зачатки логики Вы с превосходством справитесь с этой задачей. В третьих, даже если Вы подумаете "О это же так долго и нудно", поверьте моего опыту это вовсе не так, как говориться "Глаза бояться, а руки делают".
Все что от Вас требуется это просто открывать нужные Вам файлы и переводить.

И так, перейдем к самому процессу:

После установки шаблона на сайт, "картина маслом" : все работает (ну почти всё :D), только вот часть контента на русском, часть на английском (ну не знаю может быть кому то было просто лень всё переводить :roll: ). Немного разобравшись с функционалом я перешел к русификации. Начал я конечно с файла Index.php найти нужное мне для перевода не составило труда, вообщем меньше чем за пять минут мой файл был переведен. Так же я поступил и с последующими файлами этого шаблона. Не находя нужные файлы, поглядывал на строку браузера. Работа была выполнена за пол часа. Ничего сверхъестественного в этой русификации нет. Я просто открывал, копировал строчки для перевода и закидывал их в переводчик (ну да, знания английского немного хромают). Ну, что могу сказать,все что кажется сложным на самом деле довольно таки просто. И не надо всяких ненужных программ, каких то неведомых скриптов. Конечный результат моего творения можно посмотреть на сайте Мониторинг серверов Minecraft

Спасибо за внимание, возможно мой рассказ о русификации кому то поможет. Если будут вопросы пишите, буду рад помочь!